Press Conference @Russia, 03.06.2011

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Ciò che ti sta rendendo felice,
    rende me più triste.
    사랑해, 바보 ♥

    Group
    Member
    Posts
    9,725

    Status
    Offline

    Tokio Hotel: impareremo una canzone russa per i nostri fan
    Traduzione di .Nightmare; | Se prendi credita il forum!
    https://tokio-hotel.forumcommunity.net/




    image image



    Poco fa si è tenuta una conferenza stampa, con gli ospiti per il premio Headliner dei Muz-Tv Awards 2011, i Tokio Hotel. Il tempo per le domande e per le risposte era davvero troppo poco, ma il leader della band, Bill, è riuscito a rispondere a qualche quesito.

    Prima di tutto, Bill ha detto ai giornalisti in sala stampa:
    - Siamo nel bel mezzo di una pausa creativa, e ci siamo davvero stupiti di essere attesi da così tanti fan russi.

    - Sapete qualche canzone russa?
    - «Kalinka Malinka»? No, non sappiamo canzoni russe, ma diamo la nostra parola: ne impareremo una.

    - Come ti senti se una fan copia il tuo stile?
    - Non ho mai sognato che succedesse e non ci ho mai nemmeno pensato. Ora non mi da fastidio, penso che sia un grande onore. Però devo dire che è facile assomigliarmi. Ultimamente ho visto un sacco di ragazze uguali a me. E’ stato strano.

    - Ora vivete negli Stati Uniti. Cosa vi manca del vostro paese?
    - Ora che viviamo a Los Angeles, è una sensazione completamente diversa. Si può tranquillamente andare al supermercato per scegliersi uno Yogurt, cosa che in Germania non potevamo fare: siamo sempre stati circondati da folle di fan.

    Poi i Tokio Hotel sono fuggiti.
    Febbrile attesa per la comparsa di stasera, perché il cantante raramente comunica con i giornalisti, soprattutto durante le conferenze stampa.

    Fonte
     
    Top
    .
  2. empty!
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    - Ora vivete negli Stati Uniti. Cosa vi manca del vostro paese?
    - Ora che viviamo a Los Angeles, è una sensazione completamente diversa. Si può tranquillamente andare al supermercato per scegliersi uno Yogurt, cosa che in Germania non potevamo fare: siamo sempre stati circondati da folle di fan.

    Io ancora non ho capito se ci stanno per sempre laggiù ._.
     
    Top
    .
  3. !Ellie.©
     
    .

    User deleted


    Non ho capito il senso della frase 'Il cantante comunica poco con i giornalisti', visto che non smette mai di parlare xD

    Comunque grazie (:
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Ciò che ti sta rendendo felice,
    rende me più triste.
    사랑해, 바보 ♥

    Group
    Member
    Posts
    9,725

    Status
    Offline
    CITAZIONE (!Ellie.© @ 3/6/2011, 17:25) 
    Non ho capito il senso della frase 'Il cantante comunica poco con i giornalisti', visto che non smette mai di parlare xD

    Comunque grazie (:

    Nell'articolo c'è scritto così ò_ò Forse perché se non è costretto li evita tutti?
     
    Top
    .
  5. !Ellie.©
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (.Nightmare; @ 3/6/2011, 17:29) 
    CITAZIONE (!Ellie.© @ 3/6/2011, 17:25) 
    Non ho capito il senso della frase 'Il cantante comunica poco con i giornalisti', visto che non smette mai di parlare xD

    Comunque grazie (:

    Nell'articolo c'è scritto così ò_ò Forse perché se non è costretto li evita tutti?

    Oh, no. Non è per la tua traduzione, ma proprio per la frase in sè (:
    Comunque forse hai ragione tu, non ci avevo pensato .-.
     
    Top
    .
  6. Bibi71
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Ora che viviamo a Los Angeles, è una sensazione completamente diversa. Si può tranquillamente andare al supermercato per scegliersi uno Yogurt, cosa che in Germania non potevamo fare: siamo sempre stati circondati da folle di fan.

    chiaro no? gli e l'abbiamo talmente sfrantumati i cosidetti che sono scappati. comunque l'avevo immagginato e hanno fatto anche bene.
     
    Top
    .
  7. empty!
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Bibi71 @ 3/6/2011, 17:41) 
    CITAZIONE
    Ora che viviamo a Los Angeles, è una sensazione completamente diversa. Si può tranquillamente andare al supermercato per scegliersi uno Yogurt, cosa che in Germania non potevamo fare: siamo sempre stati circondati da folle di fan.

    chiaro no? gli e l'abbiamo talmente sfrantumati i cosidetti che sono scappati. comunque l'avevo immagginato e hanno fatto anche bene.

    Secondo me tornano, non dico subito, però il mio istinto dice che torneranno. Mi ricordo che stavano con casa affittata e Bill disse che stavano a LA per lavorare.
    Non possono lasciare la Germania di punto in bianco, eddai.
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Ciò che ti sta rendendo felice,
    rende me più triste.
    사랑해, 바보 ♥

    Group
    Member
    Posts
    9,725

    Status
    Offline
    Io non mi stupirei così tanto se non tornassero. Ormai non penso che mi faccia più differenza. Dopo un po' di "delusione" (parola grossa) iniziale, adesso penso che l'importante sia che stiano bene e si sentano liberi (:
     
    Top
    .
  9. empty!
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (.Nightmare; @ 3/6/2011, 17:56) 
    Io non mi stupirei così tanto se non tornassero. Ormai non penso che mi faccia più differenza. Dopo un po' di "delusione" (parola grossa) iniziale, adesso penso che l'importante sia che stiano bene e si sentano liberi (:

    Chi vivrà vedrà u.u
     
    Top
    .
  10. leSSi
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Poi i Tokio Hotel sono fuggiti.

    ah bé xD

    Grazie mille! *o*
     
    Top
    .
  11. ‚Dark_Sephiroth'
     
    .

    User deleted


    grazie mille!
    ma Bill in testa ha un altro procione?? xD che carino ^^
     
    Top
    .
  12. 'Taiyoo
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (.Nightmare; @ 3/6/2011, 17:56) 
    Io non mi stupirei così tanto se non tornassero. Ormai non penso che mi faccia più differenza. Dopo un po' di "delusione" (parola grossa) iniziale, adesso penso che l'importante sia che stiano bene e si sentano liberi (:

    Quoto, assolutamente!
    Grazie per l'articolo - e sono contenta che possano prendersi lo Yogurt, ora xD
     
    Top
    .
  13. ‚moodyMOON
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    - Sapete qualche canzone russa?
    - «Kalinka Malinka»? No, non sappiamo canzoni russe, ma diamo la nostra parola: ne impareremo una.

    Eccola. La minaccia.

    CITAZIONE
    - Come ti senti se una fan copia il tuo stile?
    - Non ho mai sognato che succedesse e non ci ho mai nemmeno pensato. Ora non mi da fastidio, penso che sia un grande onore. Però devo dire che è facile assomigliarmi. Ultimamente ho visto un sacco di ragazze uguali a me. E’ stato strano.

    Ma il tuo sogno non è sempre stato quello di avere tanti piccoli cloni per conquistare il mondo? LOL

    Grazie per la traduzione <3
     
    Top
    .
  14. avril_483
     
    .

    User deleted


    imparatela in italiano la song piuttosto u.u
     
    Top
    .
13 replies since 3/6/2011, 16:12   624 views
  Share  
.