Reina's Blick (NHK) - 13.04.2011

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. _TrApNeSt_
     
    .

    User deleted



    VIDEO COMPLETO IN HQ DOWNLOAD




    Questa è la Band preferita di Reina. Il gruppo è composto da quattro ragazzi tedeschi – si chiamano Tokio Hotel. I gemelli omozigoti, Bill e Tom, sono nati nell’anno della caduta del Muro di Berlino. Il loro sogno era quello di fare un concerto nella lontana Tokyo. Il loro primo CD è stato pubblicato quando ancora erano dei Teenager, successivamente hanno vinto numerosi premi nella madre patria e anche all’estero. Sono sempre più famosi fuori dai confini tedeschi.

    [An deiner Seite]

    [Reina parla in Giapponese]

    I Tokio Hotel sono stati per Reina uno dei motivi che l’hanno spinta ad entrare nello Show Business.
    Finalmente, il sogno della Band si è realizzato. Il gruppo travolgerà anche il Giappone con la sua tempesta (N.d.t. Inteso come successo)?


    Bill: Ai Tokio Hotel, in un Hotel di Tokyo!
    *bevono*
    Bill: Delizioso!
    Georg & Tom: Vino fantastico.

    Qui, qualcuno sta già aspettando…
    Reina: Sono di fronte ad un Hotel di Tokyo, per poter incontrare i Tokio Hotel. Quindi, venite con me!
    Il tanto atteso incontro con i Tokio Hotel, sta per avvenire.
    Bill: Ciao!
    Reina: Ciao!
    Bill (in inglese): Piacere di conoscerti! Bill.
    Reina: So il tedesco, so il tedesco.
    Bill (in tedesco): Oh, ciao!
    Tom: Tom.
    Reina: Ciao!
    *si siedono*
    Reina: Ciao, buongiorno!
    Tokio Hotel: Buongiorno!
    Reina: Sono vissuta a Vienna per quattro anni… fino a tre anni fa.
    Bill: Ah.
    Reina: Sì, questo è il motivo per cui vi conosco. Sono una vostra grande fan!
    Bill: Oh, grazie mille.
    Tom: Ottimo, grazie mille.
    Reina, l’inizio è perfetto!
    Reina: Voi vi chiamate “Tokio Hotel” e ho sentito che avete sempre voluto poter suonare a Tokyo.
    Bill: E’ strano tonare a parlare tedesco!
    Georg: Sì.
    *ridono*
    Bill: Erm, a dir la verità è come se ci fossimo prefissati una meta da raggiungere, per questo abbiamo scelto Tokyo, perché abbiamo pensato “Okay, Tokyo è davvero abbastanza lontana. E’ irraggiungibile”. Suonava anche bene, e per noi il suono era davvero importante.
    Reina: Dopo tutto siete una delle band più di successo. Beh, delle band tedesche degli ultimi vent’anni.
    Bill: E’ stata una totale sorpresa, ottenere così tanto successo. Abbiamo avuto il vantaggio di essere una vera band, che si è formata in modo naturale. Noi ci siamo conosciuti davvero (incontrati per la prima volta), e siamo anche dei veri amici. Penso che questo sia uno dei motivi, erm… E’ ciò che ci unisce, e che rende il tutto un po’ speciale.

    [Durch den Monsun, Showcase @ Tokyo]

    L’età media è di ventidue anni. E per scoprire di più sulle giovani star, Reina ha preparato qualcosa…
    Reina: Qui dentro ci sono dei biglietti, e su ognuno di loro c’è scritta una parola chiave.
    Bill: Okay! *cerca un biglietto* “Le vacanze”.
    Reina: Cosa fareste se poteste avere una settimana di vacanza?
    Bill: Prenoterei immediatamente un volo per le Maldive!
    Tom: Quando ci prendiamo delle vacanze… è tutto Relax, cerchiamo di non fare nulla di impegnativo. Questo è il motivo per cui siamo stati alle Maldive senza fare assolutamente nulla, eccetto, forse, andare a fare sci d’acqua una volta ogni tanto.
    Georg: Il prossimo? *cerca un altro biglietto* “Animale domestico”.
    Reina: Ho sentito che… Voi avete tutti animali domestici.
    Tokio Hotel: Sì.
    Reina: Cani?
    Bill & Tom: Cani!
    Bill: Ne abbiamo molti! *orgoglioso* Io e Tom ne abbiamo quattro.
    Reina: Quattro?!
    Bill: Sì! E’ sempre stato per coincidenza che li abbiamo presi con noi. Volevamo salvarli dal canile e proteggerli in qualche modo, dar loro un altro posto dove vivere. Il punto è che quando ce li hai non riesci più a farne a meno, per cui adesso sono quattro! Comunque, posso benissimo immaginare di averne di più.
    Terzo biglietto: “I Tedeschi”.
    Bill: Io e Tom, per esempio, siamo sempre molto puntuali. Odio aspettare e sono davvero impaziente. Beh, come… E’… Questo è una delle caratteristiche che si attribuisce solitamente ai tedeschi.
    Reina: Cosa c’è di buono nel tedesco?
    Bill: Ovviamente è la nostra madrelingua, quindi abbiamo un legame speciale col tedesco. Inutile da dire, no? E, erm, poter parlare tedesco di tanto in tanto, come in questo momento, quando siamo lontani da casa, ci rende felici. E’ davvero qualcosa di speciale.
    Super, Reina!

    I membri della band hanno ottenuto grandi attenzioni sia nel mondo della musica che in quello della moda.

    Reina: E oggi ho qui per voi… *la voce viene coperta*
    Quale trend di Tokyo proporrà Reina ai Tokio Hotel?
    Bill: Sono vere (di vero pelo)?
    Reina: No, assolutamente.
    Bill (soddisfatto): Allora va bene.
    Reina: Non sono di vero pelo.
    Georg: Sono per la macchina, giusto? … Erm, da… da attaccare allo specchietto…
    Bill (a Georg): Dammelo! *si appropria della coda*
    Reina: No, non sono per la macchina. Si possono mettere qui, ad esempio!
    Reina sta dando loro delle code di volpe che sono molto popolari tra le ragazze del liceo in Giappone.
    Tom: Ma sei sicura che non siano vere?
    Bill: Possiamo usarle come orecchini… *avvicina la coda all’orecchio di Georg*
    *Georg importuna Gustav*
    Gustav: Georg, sparisci! Vai di là.
    Bill: Grazie mille.
    Reina: Prego!
    Per finire, il leader della band scrive il motto di vita della band.
    Bill: Riesci a leggere?
    Reina: “Vivi il secondo”.
    Tokio Hotel: Sì.

    [Leb’ die Sekunde]

    Tom: E qualche volta ho bisogno di ricordarmene… E’ una cosa che si deve fare davvero… Voglio dire, a volte si passa così tanto tempo a lavorare che, erm… che non si pensa, a vivere ed apprezzare ogni secondo.
    Bill: Quindi qualche volta bisogna ripetersi: “Ehi, siamo a Tokyo in questo momento!”, no? *guarda fuori dalla finestra* Bisogna guardare fuori daxlla finestra, di tanto in tanto, e rilasciare un “Wow!”.

    Oggi, un desiderio è stato esaudito a Tokyo. E’ stato memorabile dal primo secondo.

    Traduzione di .Nightmare;
    Se prendi credita il forum: https://tokio-hotel.forumcommunity.net/

    Edited by .Nightmare; - 13/4/2011, 16:08
     
    Top
    .
  2. Bibi71
     
    .

    User deleted


    graziee deve essere carina qest'intervista peccato che non ho capito un tubo .-.
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Ciò che ti sta rendendo felice,
    rende me più triste.
    사랑해, 바보 ♥

    Group
    Member
    Posts
    9,725

    Status
    Offline
    Ma che tenera questa intervista! L'intervistatrice mi piace davvero molto! x)
    Bellissima la faccia di Bill quando lei ha chiesto di parlare tedesco XD Chissà che sollievo, dopo tanto inglese u.u
     
    Top
    .
  4. MaggieVale
     
    .

    User deleted


    Quant'è bello Billino!!!!*____* bella intervista!!
     
    Top
    .
  5. èmpty
     
    .

    User deleted


    Oh, ma Tom, dove voleva appiccicarsi la coda? Al pene? <.<
     
    Top
    .
  6. ohshit!
     
    .

    User deleted


    Che bellina questa intervista!
    Che poi lei mi piace davvero tanto, è proprio tenera :3
     
    Top
    .
  7. °Ric@
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (èmpty @ 12/4/2011, 20:05) 
    Oh, ma Tom, dove voleva appiccicarsi la coda? Al pene? <.<

    Ehmm ti stai sbagliando con Gustav,che effettivamente se l'è attaccata là XDDD
    Lei è adorabile,molto mooolto carina ** attendo la traduzione ç_ç

    Oh Gesù anche Tom se l'è attaccata là è vero ahahahahaha!
     
    Top
    .
  8. PinaKaulitz88
     
    .

    User deleted


    image image
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Group
    Georg fan
    Posts
    13,703

    Status
    Anonymous
    Che carini che sono tutti quanti.
    Attendo la traduzione!
     
    Top
    .
  10. flynn.
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (N u l l @ 13/4/2011, 08:23) 
    Che carini che sono tutti quanti.
    Attendo la traduzione!

     
    Top
    .
  11. ;rasputina
     
    .

    User deleted


    Bene u.u qualcosa ho capito XD Le codeeeee *---* ecco dove le ha prese Bill X°D
    Aspetto pure io la traduzione comunque ^^
     
    Top
    .
  12. chanel-
     
    .

    User deleted


    Hahaha , cari ! (:
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Ciò che ti sta rendendo felice,
    rende me più triste.
    사랑해, 바보 ♥

    Group
    Member
    Posts
    9,725

    Status
    Offline
    Aggiunta la traduzione (;
     
    Top
    .
  14. MissFenty
     
    .

    User deleted


    Grazie ((:
     
    Top
    .
  15. Bibi71
     
    .

    User deleted


    grazie per la traduzione
     
    Top
    .
26 replies since 12/4/2011, 18:05   909 views
  Share  
.