Topi in hotel, il nuovo tatuaggio, il DVD e altro..., Intervista di Buzzworthy - Parte 1-2

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. • Vally;
     
    .

    User deleted


    Aggiutno il video da YouTube
     
    Top
    .
  2. **No3mi Kaulitz**
     
    .

    User deleted


    litigano per le caramelle?! 0.o che bellini!!!
    bella intervista e sono sempre piu curiosa sul tatuaggio
     
    Top
    .
  3. {Lady Träume
     
    .

    User deleted


    ma che belli loro
     
    Top
    .
  4. •Teddy's Eyes•
     
    .

    User deleted


    Ma nemmeno mio nonno fa tutti quei rumori quando mangia xDDD Delle mucche xDD
    I gemelli che si contendono la caramella xD
     
    Top
    .
  5. . A c i .
     
    .

    User deleted


    Io non ho parole, quello rumina anche quando fanno un'intervista e non ne sembra affatto turbato ç____ç
     
    Top
    .
  6. ~ G i u g i.
     
    .

    User deleted


    Ma grazie **
     
    Top
    .
  7. °Ric@
     
    .

    User deleted


    oddio quanto sò belli nella quarta intervista *li flappeggia* XD
     
    Top
    .
  8. . A c i .
     
    .

    User deleted


    La cicatrice di Tom *__________________________________________*
    E Bill che la fa vedere agli altri x°°D
     
    Top
    .
  9. billintheheart
     
    .

    User deleted


    Ho trovato gironzolando le altre traduzioni di questa fantastica intervista..che è tra le mie preferite..se non la preferita..
    essendoci già la prima parte, posto dalla seconda parte in poi ...
    come sono gigommosiXDXD

    SPOILER (click to view)
    SECONDA PARTE:

    Tamar: Un sacco di persone l'hanno chiesto... Prendo la domanda di qualche ragazza a caso: ci sono un sacco di rumor riguardo ad una vostra collaborazione con Miley Cyrus e l'avete già incontrata...
    Bill: No, non è...
    Tom: No. Non è vero.
    Bill: No. Niente è in programma. L'abbiamo semplicemente incontrata ai VMA ed è davvero fantastica, ma non abbiamo nulla in programma, no.
    Tamar: Pensate di poterla distruggere a 'Rock Band' [Il gioco che facevano ai VMA]?
    Georg: Yeah!
    Bill: Sì.
    Tom: Sì, io sono molto bravo.
    Bill: Perchè l'abbiamo sul tourbus e ci giochiamo la notte, sì.
    Tamar: Qual è la vostra canzone preferita?
    Bill: Ahhh...
    Tom: Ehm...
    Georg: Le sappiamo suonare tutte.
    Tom: Mi piace "Eye of the Tiger"!
    Tamar: Sì, un classico.
    [Ridono]
    Bill: "Welcome to the Jungle".
    Tom: Sì, quella è grandiosa!
    Tamar: Perfetto!

    Tamar: Helen dalla Svezia vuole sapere cosa avete ricevuto voi ragazzi per il vostro compleanno.
    Bill: Oh... Cos'è che, cos'è che abbiamo ricevuto per il nostro compleanno...? Oh! Mi hanno regalato... Come si chiama quello? Para.. Parachore...
    Dunja: Parachuter.
    Bill: Parachuter. Mi hanno regalato un parash... un parachuter. [E' l'imbragatura per fare paracadutismo. N.d.t.]
    Tom: Ci hanno regalato una nuova TV.
    Bill: E una nuova TV, sì.
    Tamar: Per il bus?
    Tom: No. Per.... Ehm... Per il nostro studio. [Ridono]
    Tamar (a Bill): Sei andato a fare paracadutismo allora?
    Bill: No. No, no, no, ma voglio davvero andarci. Ho detto: 'Ok, voglio farlo sul serio'. E' stata una vera sorpresa!
    Georg (con voce strana): Stupidoooo!
    Tom: Io non lo farei mai.
    Bill: Io sono l'unico che... Gli altri hanno un po' paura, ma...
    Georg: Un po' paura...
    Bill: Io voglio farlo davvero.
    Georg: Se vuoi giocare con la tua vita, va bene.
    Tom: Già. E' un brutto gioco da fare con la propria vita.
    Tamar (a Tom): Tu non hai intenzione di farlo.
    Tom: No.
    Tamar: Voi preferite avere i piedi a terra.
    Georg e Tom: Sì.

    Tamar: E Rainy89 ha detto: 'Cosa farete per Halloween? Vi vestirete? So che dovete andar via stanotte, ma che costume vi mettereste se aveste l'opportunità di vestirvi?
    Bill: In Germania è... Halloween non è una cosa così grande. La gente lo festeggia, ma...
    Tom: E' più per i bambini più piccoli.
    Bill: Giusto. In passato, quando avevamo, che ne so, 6 anni, andavamo da casa in casa a dire 'Süß oder Sauer?'. [Ridono]
    Tamar: Cosa vuol dire?
    Bill: Süß... "Sweet or sour" [E' il nostro 'Dolcetto o scherzetto?' N.d.t.]
    Tamar: Oh, ok.
    Bill: Ma amo le feste di Halloween. Adoro... andarci vestito da vampiro o qualcosa del genere. Era la prima volta che mi truccavo.
    Tom (interrompe): In Germania... il Fasching. [In tedesco a Bill e Georg] Dici che lo conoscono?
    Bill: Ne, ne, ne.
    Georg: No.
    Tom: In Germania abbiamo il 'Fasching' [carnevale]. E' tipo, non so come descriverlo. E' come...
    Gustav: Carnevale.
    Tom: Sì...
    Tamar: Avete una festa come Halloween?
    Tom: E' tipo una settimana o qualcosa del genere. Tutti si... Bill fa il vampro, George si veste da David Hasselhoff, i cowboy vanno a festeggiare e...
    Tamar: Vampiri e cowboy? Voglio sapere cosa...
    Bill [intanto traffica con le caramelle]: Io ci sono andato solo una volta vestito da vampiro. Ci sono andato solo una volta ad un party di Halloween.
    Tom: Era il Fasching. Era nel periodo del Fasching.
    Bill: No, non era durante il Fasching.
    Tom: No?
    Bill: No.
    Tamar: Qualcos'altro.

    Tamar: ArialBlood vuole sapere... Leggo la domanda: "Tutti vogliono sapere se i ragazzi sono tutti single, dal momento che è un paio di mesi che nessuno glielo chiede".
    Bill: Yess! Siamo tutti single.
    Tom: Ma non sono sicuro per Gustav.
    Gustav: Sono assolutamente single.
    Tom: Ho visto alcune...
    Bill: ...Foto!
    Tom: No, un bel...
    Bill: Un appuntamento in un bel posticino: il Beverly Wilshire Center!
    Tom: No. Un bell'appuntamento riomantico a Los Angeles, ma credo che ora sia finita, giusto? (Guarda Gustav)
    Georg: Era solo un'amica.
    Tom: Era solo 'una botta e via'.
    [Ridono]
    Bill: No, siamo tutti single. E quindi, sì, ecco.


    TERZA PARTE:

    Tamar: Jennyka.O.T. dice: 'Qual è la cosa più imbarazzante che vi sia mai capitata?'
    Bill: Oh, abbiamo avuto nel bus... (A Georg) Come si dice "Kakerlaken"?
    Tutti: Ehm...
    Gustav: Kakerlache. [Si inventa un termine simile in inglese] [Georg ride]
    Georg: Kakerlache.
    Tom (convinto): Kakerlaches.
    Dunja (a Tamar): Hai presente quell'insetto con... quell'insetto grosso...
    Tamar: Ah, cockroaches (scarafaggi)?!
    Tutti: Cockroaches? [Hanno problemi a pronunciare la parola]
    Bill: Avevamo gli scarafaggi sul tourbus. Quindi abbiamo cambiato il bus. Era disgustoso! Ce n'erano più di 20 di... Cock...?
    Georg: Animali...
    Gustav: Cockroaches?
    Tamar: Cockroaches.
    Bill: Cockroaches! Erano così disgustosi! Erano dappertutto: nei nostri letti e... ovunque; era davvero disgustoso, allora...
    Tom: Abbiamo comprato al supermercato gli spray per ucciderli e...
    Georg: Qualunque cosa per ucciderli.
    Tom: ...Ogni sostanza che li sterminasse.
    Bill: E c'è stata una grande battaglia per tutta la notte.
    Tamar: Uhhh... Scusate, vorrei non avervelo chiesto allora.
    Tom: Tutti... Quella notte abbiamo tutti comprato degli... "sleep sucks"? [Sbaglia il termine: traduce la parola dal tedesco]
    Tamar (ride): Cosa?!
    Georg: Quelli nella tenda...
    Tom: Nella tenda per dormire. [Fa il gesto di infilarsi nel sacco a pelo]
    Tamar: Ah, lo "sleeping-bag" (sacco a pelo).
    Tutti: "Sleeping-bag", giusto!
    Tom: E, sai...
    Bill: Perchè avevamo tutti paura.
    Tamar: Io avrei dormito fuori.

    Tamar: Dal momento che stiamo parlando di dormire, Sun chiede: 'Bill, che cos'è la prima cosa che fai quando ti alzi dal letto?'
    Bill: Ehm...
    Tamar: Se non hai gli scarafaggi.
    Bill (ride): Penso che prima mi faccio la doccia. Quella è la prima cosa.
    Tamar: Ok.

    Tamar: Questa è una domanda per Tom, una domanda di Jenna. 'Dove ti sei fatto la cicatrice sexy che hai sulla guancia?'
    Tom: La...?
    [Dunja glielo spiega in tedesco]
    Bill (ispeziona la guancia di Tom): Oh, sono stato io.
    Tom: Cosa?
    Georg (in tedesco): Quale cicatrice?
    Bill (in tedesco a Tom): Ce l'hai qui.
    Georg: Eh?
    Bill (in tedesco, mentre indica la cicatrice): Sì, qui! Lì! [Georg e Gustav si piegano a guardare]
    Georg: Ja!!
    Bill: Penso che sia stato...
    Tom: A 5 anni forse...
    Tamar: Non te lo ricordi?
    Tom: Non me lo ricordo, però forse avevo 5 anni...
    Bill: Era... Avevamo litigato e credo che Tom fosse caduto su... c'era un tavolo, credo... Ehm... (A Georg) Un "Glastisch".
    Georg: Un "glass table" (tavolo di vetro)!
    Bill: Un "glass table"! E si era rotto. E Tom era...
    Tamar: Ti sei ricordato?
    Tom: No, non mi ricordo. Non sapevo di avere la... [Indica la cicatrice]
    Bill (a Tom): Mi dispiace.
    Tom: Sì...
    Tamar: Questo è stato un momento carino; ti sei scusato. Grazie.

    Tamar: Ok, la prossima domanda è di Kiddy_Miss, per uno di voi o per tutti: 'Se aveste la possibilità di chiedere tre cose, tre desideri, che cosa vorreste?'
    Gustav: Tom vorrebbe averne di più.
    Tutti: Sì. Un desiderio: averne altri. Secondo...
    Georg: Avere tutto.
    Tom: Una notte con Jessica Alba. E...
    Tamar: Credo che sia già impegnata. Ha una bambina. Lei è da escludere.
    Tom: Sì, ma...
    Bill (ride): Non è un problema.
    Tamar: E' sposata.
    [Pensano]
    Tom: E... è difficile... Ma ho un altro milione di desideri, quindi...
    Bill: Sì, quindi tutto. Più caramelle... Sì, tutto. [Tamar ride]

    Tamar: Stephanie della Colombia vuole sapere... Ha due domande, una è interessante; prima di tutto: 'Chi lava i vostri vestiti sporchi?'
    Bill: A casa mia mamma.
    Tamar: In tour?
    Bill: In tour, la maggior parte delle volte in hotel. Sì.

    Tamar: Vuole anche sapere: 'Vorreste avere dei bambini un giorno?'
    Bill e Tom: Bambini?
    Bill: Oh, sì, è difficile da dire perchè... Non sono sicuro, perchè... al momento assolutamente no. Quindi... Ma... sì. (Guarda Tom) Non so. Ma non sono sicuro...
    Tom: Sì... Io non voglio avere bambini.
    Bill: Non al momento. Forse tra 5 [pensa]... Facciamo tra 10 anni.
    Tamar: Perchè no? Che cosa mi dite di Jessica Alba?
    Tom: Con Jessica Alba, bhè, potrei anche avere dei bambini, ma... Senza Jessica Alba, penso che in futuro non avrò...
    Tamar: Come sarebbe se... Se tu volessi che Jessica Alba si prendesse cura di te, allora tu dovresti prenderti cura della sua bambina.
    Tom: Sì, credo che Jessica Alba sia una mamma fantastica.
    Tamar (scherza): Sì. Limitati a mandarle dei soldi, farle una visitina o due e mandarle dei regali per Natale. [Ride]

    QUARTA PARTE:

    Tamar: Questa domanda viene da una fan dell'Armenia. 'Gustav, se non fossi stato un batterista, cosa avresti voluto fare?'
    Gustav: Ehm...
    [Silenzio...]
    Bill: Gustav?
    [Ridono]
    Gustav: Non lo so, non lo so.
    Georg: Un pompiere.
    Gustav: Credevo che avrei fatto il pompiere... Non lo so. Non lo so proprio.
    [A BIll cade una caramella, mentre Tom ride]
    Tamar: Ok.
    Gustav: Forse, forse un... (?).
    Tom: Com'è il...?
    Dunja: Un assicuratore.
    Gustav: Sì, un assicuratore.
    Tom: Come si dice 'Baumeister'?
    Gustav: Quello che costruisce gli edifici, sapete.
    Tom: Sì, che costruisce edifici. [Ride]
    Tamar: Ma non credo che succederà tanto presto.

    Tamar: Felicity ha due domande. 'Bill, cosa ne pensi della tua statua di cera a Berlino e di come le fan la trattano?'
    Bill: Ehm. Ne sono orgogliosissimo. E' stata una gran cosa per me. Mi hanno detto che volevano farla e io: 'Yess! Che figata avere una cosa così! Voglio dire: è una cosa che rimane per sempre e questo mi rende molto fiero. Ho visto alcuni video su YouTube e cose così e le fan impazzivano per la statua. Trovo che sia fantastico.
    Tamar: Ok. La baciavano anche sulla bocca.
    Bill: Sì!
    Tamar: Che ne pensi?
    Bill: Io non c'ero perchè non avevo temp...
    Tom: Ha un bell'aspetto.
    Bill: Sì, è bella. Credo sia perfetta.
    Tamar: Incredibile.
    Bill: Sì.

    Tamar: E Felicity vuole anche sapere 'Come descrivete il tono del nuovo album? E' più maturo, più scuro...?'
    Bill: Credo sia proprio un mix. Volevamo provare qualcosa di nuovo, quindi abbiamo canzoni molto diverse e... Sì, non credo ci sia uno stile unico quelloc he abbiamo in questo disco...
    Tom: Ma non abbiamo ancora scelto le canzoni per il nuovo album, quindi non possiamo dire più di tanto, ma... Uh...
    Bill: Credo che siano tutte diverse, molto diverse.

    Tamar: Ok. L'ultima domanda è di Addita ed è per tutti voi. 'Se potessi vivere per l'eternità, cosa faresti?'
    [Silenzio]
    Tamar: A perte le caramelle...
    Georg: A me piacerebbe vivere per l'eternità.
    Tom: Sì, mi piacerebbe vivere per l'eternità.
    Bill: Non so se vorrei vivere per così tanto tempo.
    Georg: Sì! Assolutamente!
    Tom: Assolutamente!
    Bill: Oh. Poi tutti i tuoi amici muoiono e la tua famiglia muore e tutti...
    Georg: Ma forse una persona sarebbe con me.
    Tom: Sì.
    Bill: Io.
    Georg: No.
    [Ridono]
    Tamar: Potresti farti nuovi amici.
    Georg: Di certo nonsarebbe Bill.
    Bill: No, credo sia proprio difficile immaginare di vivere per sempre.
    Tom: No, sarebbe grandioso. Credo che sarebbe splendido; per me sarebbe una gran cosa. Vivere per sempre sarebbe...
    Bill: Quindi sarebbe uno dei desideri. [E' riferito ad un'altra domanda dell'intervista]
    Tom: Sì.
    Tamar: Come vorreste passare la maggior parte del vostro tempo se poteste vivere per sempre? Giocando a 'Rockband' o...
    Tom: No, non giocando a 'Rockband'. Credo che...
    Tamar: In tour? Suonando?
    Tom: No. Sdraiato su un'isola, un'isoletta piccola. Su un'isola sai, con qualche ragazza, a far niente... Solo, sai, forse... alcune cose sconce. Ma non... [Sorride da solo; chissà a che pensa...]
    Georg: Facendolo 5 o 6 volte al giorno.
    Tom: Sdraiato al sole e rilassarmi.

    Tamar: Fantastico. C'è qualcos'altro che volete dire alle vostre fan di MTV Buzzworthy?
    Bill: Grazie a tutte per il sostegno. Grazie per le caramelle e 'Happy Halloween!'.
    Tamar (a Bill): Vuoi mangiare il topo prima di andare? [Ride]
    Tutti: Nooo.
    [Bill prende la caramella a forma di topo]
    Bill: E' di weiß Schokolade [cioccolato bianco]?
    Gustav: Questa è Schokolade [Prende una barretta dal tavolo].
    [Bill lo scarta con duifficoltà, lo annusa....]
    Tamar: Ecco che arriva il 'wild rat' [topo scatenato].
    [Tom lo guarda disgustato]
    Georg: Mhhh... E' soffice!
    Bill: Bleah!
    Tamar: Di che cosa sa?
    Bill: Topo.
    Georg: Di topo.
    Bill: Di topo, sì.
    Tom: Topo.
    Bill: Sa di prodotto industriale.
    [Ridono]
    Tamar: Grazie.

    fonte: http://tokiohotel.forumfree.net
    grazie a seipht.


    buona lettura...e buon divertimento!!
     
    Top
    .
23 replies since 4/11/2008, 15:25   460 views
  Share  
.